Started by Denis Sirenko, July 26, 2017, 07:40:59 AM
Quote from: DocCharly65 on December 06, 2018, 05:25:04 PMSome time ago I saw some wallpaper from Hubble telescope... if they knew you and your renders - they could have saved billions of dollars Great again!
QuoteI want to say that nebulae are the cradle for stars; in the nebula, stars form in the future, each of them could potentially become for new civilizations what our Sun is for us. But this is not our Sun.
Quote from: Oshyan on March 31, 2019, 09:50:26 PMYou must have found more optimized ways to do the nebulae since I last saw.
Quote from: Oshyan on March 31, 2019, 09:50:26 PMFor the title, that version reads a bit oddly to me in English. Alternatives to consider (not direct translations, but similar in spirit, I think):The Birth of Other SunsThe Birth of Distant SunsThe Birth of Suns Not Our Own
Quote from: Dune on April 01, 2019, 01:42:56 AMHow about 'The birth of unknown suns'? Has a mystery to it too.
Quote from: bobbystahr on April 01, 2019, 10:11:27 AMI'd go with Oshyan's 3rd one "The Birth of Suns Not Our Own"
QuoteSboerner, I'm not looking for alternative titles, but thanks anyway for completely new variants.
QuoteQuote from: bobbystahr on Today at 02:11:27 PMI'd go with Oshyan's 3rd one "The Birth of Suns Not Our Own"As far as I can understand, this title is the closest to what I want to say. But it is so unusual for me, so strange for me that "not our own" are at the end of the sentence. And my tongue breaks and braids when I say this (but this is my problem).
QuoteThe Birth of Suns Beyond Our Own
Quote from: bobbystahr on April 01, 2019, 01:33:29 PMWell in English it tracks very nicely but in your Native Tongue you may have to paraphrase that. The content of the title perfectly sums up what you seem to be aiming at.
Quote from: sboerner on April 01, 2019, 02:45:14 PMPerhaps it's the negative adverb ("not") that' tripping things up. A positive one ("beyond") may seem more, well, positive.