Roger Ebert's Journal : The quest for frisson

Started by Kadri, May 30, 2010, 09:35:10 AM

Previous topic - Next topic

Kadri

Nice article !

http://blogs.suntimes.com/ebert/2010/05/the_french_word_frisson_descri.html

This is the link to the mentioned article (The link is on the above articles end ) :

http://www.wired.com/magazine/2010/05/ff_nicholas_carr/all/1

I was thinking about this for a long while. I read less and surf possibly too much the last years (as you probably know here).
There are probably individual reasons . But it is an important issue for me and it seems not only my problem ; if it is any of course !

Seth

when your are in school, in France, you learn that english word for "frisson" is "shudder", "quiver" or shiver"
or even "thrill"

old_blaggard

That's the thing, though - the English words that you've listed all capture a certain aspect of "frisson," but there isn't a word in the English language that quite has the same set of connotations.

Of course, the same could be said for almost any translation ;).

PS: Sorry to go off-topic, Kadri ;).
http://www.terragen.org - A great Terragen resource with models, contests, galleries, and forums.